Traduire le passé: Enjeux et défis d’une opération historiographique

Paul Marinescu

Abstract


The aim of this article is to think about possible connections between the hermeneutics of history and the theory of translation, as they were elaborated upon, outlined, perhaps even suggested by Paul Ricœur, taking as its point of departure the question of the translation of the past. This would establish whether the phrase “translation of the past” – that we find in his article of 1998 entitled, "La marque du passé" – could form the title of a coherent programme of a Ricoeurian hermeneutics of history or whether it would remain at the level of metaphors that invite an easy conceptual vagueness.

Keywords


Ricœur, Translation, Past, History, Hermeneutics



DOI: https://doi.org/10.5195/errs.2015.287

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2015 Paul Marinescu

License URL: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/


This journal is published by the University Library System, University of Pittsburgh as part of its D-Scribe Digital Publishing Program and is cosponsored by the University of Pittsburgh Press.

ISSN 2156-7808 (online)